英語で「わかったよ」はネイティブっぽく聞こえますか?By 鈴木健太 / 2024-11-17 英語で「わかったよ」はネイティブっぽく聞こえますか? 続きを読む 英語の「わかったよ」 I got it. Got it. という表現は、I understand. と同じ意味を持っていますが、かなりカジュアルな言い回しです。ネイティブに近い響きを出すためには、got と it を連続させて「ガレ」と言う感じで発音すると良いでしょう。