スラングでrubberとは何ですか?

スラングでrubberとは何ですか?

続きを読む

注意すべきスラングの意味

ただし、アメリカ英語では「消しゴム」はeraserと呼ばれ、一方で「rubber」は「避妊具」を指すスラングに変わります。同じ言葉でも国によって解釈が異なることがあるので、注意が必要です。
「Can you give me a rubber?」
上部へスクロール