スラングでrubberとは何ですか?By 井上 彩音 / 2024-11-17 スラングでrubberとは何ですか? 続きを読む 注意すべきスラングの意味ただし、アメリカ英語では「消しゴム」はeraserと呼ばれ、一方で「rubber」は「避妊具」を指すスラングに変わります。同じ言葉でも国によって解釈が異なることがあるので、注意が必要です。「Can you give me a rubber?」