シェイクスピアの「To be or not to be」の意味は?By 田中美咲 / 2024-11-19 シェイクスピアの「To be or not to be」の意味は? 続きを読む 「生きるべきか、死すべきか」という問いこの有名なセリフである「To be, or not to be」が示すのは、まさにその問いです。小田島雄志の訳書『ハムレット』では、「生きるべきか死すべきか」という表現の代わりに、「このままでいいのか、いけないのか、それが問題だ」という翻訳がされています。